Фильм «Зулейха открывает глаза» – не иллюстрация книги, а самостоятельное художественное высказывание, отметил продюсер картины.
Фото: Денис Гордийко
Завершена ли уже работа над фильмом? И когда ждать премьеры на телеканале «Россия 1»?
И.П.: Начну с последнего – не знаем. Как вы понимаете, программирование сетки канала – это особое искусство и особая задача. Мы, как и зрители, узнаем, что картина встала в эфир, за неделю-две до этого. У канала мощная команда, которая занимается программированием, это небыстрая работа, там много факторов, которые не все мне известны. По планам премьера случится нынешней осенью. Когда и насколько это точно – можно только гадать и надеяться.
Работа над картиной находится в самом разгаре того, что на профессиональном языке называется монтажно-тонировочный период. Монтаж практически окончен, происходит работа со звуком, с цветокоррекцией и компьютерной графикой, изготавливаются титры. Картина должна обрести законченный красивый вид, сдана на канал, проверена ОТК. Егор Анашкин, режиссер, только прилетел в Казань – с утра у него было озвучание.
Гузель Яхина, автор романа, на встрече с казанцами в Доме-музее Аксенова поделилась своими впечатлениями от режиссерской версии фильма. Она отметила, что многие ее ожидания оправдались, более того, картина ближе к полному метру и воспринимается не совсем как сериал.
И.П.: Режиссерская версия будет максимально близка к тому, что будет впоследствии в эфире. Нам важна оценка Гузель как автора, потому что любая экранизация – в той или иной мере насилие над автором литературного произведения. Это два разных вида искусства, естественно, невозможно передать все, сохранить каждую реплику, последовательность событий, каждую букву произведения, и мы не ставили перед собой такую задачу. Намного важнее – понять дух, смысл произведения и перенести его. Судя по оценке автора, нам это удалось. Это не может не радовать, надеемся, интерес, который был к роману, будет и к фильму.
Нужно понимать, что мы делали фильм для всех зрителей – для тех, кто читал роман, и для тех, кто не читал его. Это не иллюстрация книги, а самостоятельное художественное высказывание, и мне кажется, что оно удалось.
Отдельные эпизоды фильма были показаны на разных площадках. Какие отзывы были у зрителей?
И.П.: Пока сплошь позитивные, но нужно понимать, что это специальная аудитория, настроенная изначально положительно – к роману, к фильму. Конечно, «боевое крещение» будет в эфире телеканала.
В одном из интервью вы отметили, что концовка фильма несколько отличается от книжной. Кроме того, претерпела изменения роль Настасьи, которую исполнила Юлия Пересильд. Какие еще отличия будут в кинокартине?
И.П.: Мы старались очень бережно отнестись к экранизации романа. Все наши изменения, с появлением новых сцен, новых персонажей, были связаны с тем, что книга и кино – это разные виды искусства. И выразительные средства книги не могут напрямую быть перенесены в кино. В книге есть сумасшествие Лейбе, которое описано определенным образом – яйцо. Надо придумать, как передать кинематографическими средствами это обстоятельство. Все отличия кино от фильма не нарушают принципиально характеры героев, сюжет, интонацию и жанр, нацелены на то, чтобы максимально полно передать то, что было заложено в книге. Судя по оценке Гузель, нам не удалось нигде соврать. Более того, приемы, которые используются, уже заложены в книге – например, предыстории героев. Например, история Игнатова рассказана как образ героя, его переживания и мысли. Мы не можем напрямую их показать, нам пришлось додумать историю, исходя из характеристик героя, которые заложены в книге. Мы не сделали его белогвардейцем, мы нигде не шли против книги.
Сколько времени занял съемочный процесс?
И.П.: Почти 5 месяцев. Мы начали 10 августа 2018 года сменой в Архангельске, где мы снимали сплав деревьев. Дальше летне-осенний блок продолжался по ноябрь, мы закончили снимать в Казани. У нас была смена в Москве, в бассейне, и в Ярославле. Потом был перерыв. Мы ждали зимы, и в январе-феврале мы сняли зимний блок в Москве, Казани и Перми. Там в феврале мы закончили.
Зимой, во время съемок казанских сцен, вы рассказывали, что было сложно найти татарскую деревню 30-х годов. Какие еще трудности были?
И.П.: Мы изначально приняли решение, что это будут максимально не павильонный проект, картина будет сниматься в условиях, максимально приближенных к тем, в которых оказывались герои романа. Это обсуждалось с актерами – будем мерзнуть, тонуть. Понятно, что будут использоваться каскадеры и средства киносъемки, но тем не менее, мы не хотели, чтобы это было рафинированным и условным изображением, какой-то декорацией естественной. Все детали – от декораций до костюмов и реквизитов тщательно продумывались. Надеюсь, что мы избежали крупных огрехов – мелочи наверняка всплывут. Для нас было принципиально, что картина будет сниматься в максимально реалистичных условиях. Каждый объект, каждое место съемки - это был вызов: придумать, освоить. В связи с историческим характером картины, и с задачами, которые лежали в драматургии истории, почти не было объектов, куда можно было войти и начать снимать, все нужно было делать: татарское кладбище того времени, татарскую деревню, дом кулака. Много задач, которые нужно осмыслить, придумать как и где. Каждое место съемки – своеобразный подвиг для художников, режиссеров, операторов.
Поселок Семрук был создан в Лаишевском районе, декорации было решено оставить. Даже спустя год после съемок к этому месту приезжают казанцы и жители республики. Где-то еще сохранились декорации фильма?
И.П.: Мы передали Семрук администрации Лаишевского района, насколько знаю, они обсуждали возможность дальнейшего использования его как туристического объекта. Это самая масштабная декорация, которую мы строили. Все остальное – это временное освоение.
Часто ли приходилось прибегать к помощи каскадеров, много ли было опасных сцен?
И.П.: В фильме достаточно много физически активных сцен. Например, сцена, когда Игнатов бежит по бревнам за уплывающим на катере Зиновием Кузнецом, сцены с волками и медведем. Везде участвовали специалисты. Сцену с медведем снимали в Казани, на Голубом озере. Медведя привозили из Москвы, с дрессировщиком, который умеет и знает, как построить соответствующие трюки и построить сцену. Сцену с волками тоже снимали здесь, а волков привозили из Перми. Еще летом была поставлена задача, как подготовиться к съемкам, и они до зимы тренировались.
Кто написал музыку к фильму?
И.П.: Вся музыка, кроме исторически значимых тем, авторская. Работа над музыкой еще идет. Основной композитор – Дмитрий Даньков. Участвует также Эльмир Низамов. По музыке - замечательные темы, и они очень хорошо складываются в монтажную ткань фильма. Я думаю, зрители в скором времени оценят.